CHAPTER II
A. Types of ESP
Carter, David (1983)
identifies three types of ESP:
- English as a restricted language
- English for Academic and Occupational Purposes
- English with specific topics.
The language used by air traffic controllers or by
waiters are examples of English as a restricted language. R, Mackay and
Mountford, J.A., (1978: 4-5) clearly illustrate the difference between
restricted language and language with this statement:
... the language of international
air-traffic control could be regarded as 'special', in the sense that the
repertoire required by the controller is strictly limited and can be accurately
determined situational, as might be the linguistic needs of a dining-room
waiter or air-hostess. However, such restricted repertoires are not languages,
just as a tourist phrase book is not grammar. Knowing a restricted 'language'
would not allow the speaker to communicate effectively in novel situation, or
in contexts outside the vocational environment.
The second type of ESP identified by Carter, D., (1983)
is English for Academic and Occupational Purposes. In the 'Three of ELT' (T.
Hutchinson & Waters, A., 1987), ESP is broken down into three branches: a)
English for Science and Technology (EST), b) English for Business and Economics
(EBE), and c) English for Social Studies (ESS). Each of these subject areas is
further divided into two branches: English for Academic Purposes (EAP) and
English for Occupational Purposes (EOP). An example of EOP for the EST branch
is 'English for Technicians' whereas an example of EAP for the EST branch is
'English for Medical Studies'.
T. Hutchinson and Waters, A., (1987
: 16) do note that there is not a clear-cut distinction between EAP and EOP:
"· people can work and study simultaneously; it is also likely that in
many cases the language learnt for immediate use in a study environment will be
used later when the student takes up, or returns to, a job." Perhaps this explains Carter's rationale for
categorizing EAP and EOP under the same type of ESP. It appears that Carter is
implying that the end purpose of both EAP and EOP are one in the same:
employment. However, despite the end purpose being identical, the means taken
to achieve the end is very different indeed.
The third and final type
of ESP identified by Carter, D., (1983) is English with specific topics. Carter
notes that it is only here where emphasis shifts from purpose to topic. This
type of ESP is uniquely concerned with anticipated future English needs of, for
example, scientists requiring English for postgraduate reading studies,
attending conferences or working in foreign institutions. However, this is not
a separate type of ESP. Rather it is an integral component of ESP courses or
programs which focus on situational language. This situational language has
been determined based on the interpretation of results from needs analysis of
authentic language used in target workplace settings.
B. Absolute and Variable Characteristics of ESP
Ten years later, theorists T. Dudley-Evans and St. John, M. (1998)
modified Strevens' original definition of ESP to form their own. Let us begin
with P, Strevens, (1988). He defined ESP by identifying its absolute and
variable characteristics. He’s definition makes a distinction between four
absolute and two variable characteristics:
1. Absolute characteristics:
ESP
consists of English language teaching which is:
§
designed to meet specified needs of the learner;
§
related in content (i.e. in its themes and topics) to particular
disciplines, occupations and activities;
§
centered on the language appropriate to those activities in
syntax, lexis, discourse, semantics, etc., and analysis of this discourse;
§
in contrast with General English.
2. Variable characteristics:
ESP
may be, but is not necessarily:
§
restricted as to the language skills to be learned (e.g.
reading only);
§
not taught according to any pre-ordained methodology.
L. Anthony,
(1997) notes that there has been considerable recent debate about what ESP
means despite the fact that it is an approach which has been widely used over
the last three decades. At a 1997 Japan Conference on ESP, T. Dudley-Evans and St John, M. (1998) offered
a modified definition. The revised definition he and St. John said as follows:
a) Absolute
Characteristics
§ ESP is defined to meet
specific needs of the learner;
§ ESP makes use of the
underlying methodology and activities of the discipline it serves;
§ ESP is centered on the
language (grammar, lexis, and register), skills, discourse and genres
appropriate to these activities.
b) Variable Characteristics
§ ESP may be related to or
designed for specific disciplines;
§ ESP may use, in specific
teaching situations, a different methodology
from that of general English;
§ ESP is likely to be
designed for adult learners, either at a tertiary level institution or in a
professional work situation. It could, however, be for learners at secondary
school level;
§ ESP is generally designed
for intermediate or advanced students;
§ Most ESP courses assume
some basic knowledge of the language system, but it can be used with beginners.
T. Dudley-Evans and St.
John, M. have removed the absolute characteristic that
'ESP is in contrast with General English' and added more variable
characteristics. They assert that ESP is not necessarily related to a specific
discipline. Furthermore, ESP is likely to be used with adult learners although
it could be used with young adults in a secondary school setting.
As for a broader definition of ESP,
T. Hutchinson and Waters, A., (1987:19) theorize, "ESP is an approach to
language teaching in which all decisions as to content and method are based on
the learner's reason for learning." L. Anthony (1997) notes that, it is
not clear where ESP courses end and general English courses begin; numerous
non-specialist ESL instructors use an ESP approach in that their syllabi are
based on analysis of learner needs and their own personal specialist knowledge
of using English for real communication.